header image

La iniciativa Mondo Lingua

A 17 de febrero de 2010, tras casi un año de proyecto, los promotores hemos decidido dar el salto. Hemos decidido convertir lo que fue un proyecto en una iniciativa. La iniciativa Mondo Lingua cuenta ahora con una presencia web propia, y gracias a su excelente acogida entre traductores y asociaciones, está preparada y dispuesta a crecer más allá de sus propios límites. A partir de ahora el proyecto se llama iniciativa Mondo Lingua y su objetivo será seguir ayudando a ayudar.

Los objetivos de Mondo Lingua siguen siendo los mismos:

Pretendemos ayudar a divulgar el mensaje de las organizaciones benéficas más allá de un país e incluso más allá de una lengua.

Intentamos fomentar que el número de contribuyentes que apoyan a las organizaciones, realizan donaciones y colaboran como voluntarios crezca más y más cada día; y a su vez, asegurarnos de que cada vez más personas, desde todos los rincones del mundo, sean conscientes de la situación en que gran parte de la población se encuentra y de los problemas a los que se debe hacer frente.

El equilibrio como base y fundamento de la iniciativa

No tenemos una empresa millonaria o con poderosos inversores detrás, tampoco grandes patrocinadores que puedan apoyar nuestro trabajo sin ningún tipo de límite. Sin embargo, hemos buscado la forma de poder ayudar y la hemos encontrado:

Las asociaciones apoyan a nuestros patrocinadores y a los voluntarios mediante publicidad.
Los voluntarios apoyan a las asociaciones traduciendo para ellas.
Los patrocinadores y la iniciativa Mondo Lingua misma apoyan a las asociaciones poniendo los medios y coordinando todo el trabajo, y ayudan a los traductores voluntarios dándoles la posibilidad de publicitarse e iniciarse en el mundo de la traducción (a los principiantes), además de conseguir una página web gratuita.

Esta iniciativa no existiría sin los voluntarios, tampoco podríamos realizar nuestro cometido sin nuestros patrocinadores y por supuesto no existiría sin las asociaciones a las que apoyamos.

Así, hemos dado con un círculo virtuoso que se autoabastece y permite que unos apoyen a otros sin que nadie deba nada a nadie. Es decir, un equilibrio perfecto, un intercambio en el que todos salen beneficiados.

El futuro de la iniciativa

Un nuevo frente que pretendemos abrir pasa por la creación de los medios para poder comunicarse. Queremos ir más allá de la traducción de la página web y empezar a ofrecer a las organizaciones la posibilidad de crear y alojar su página web de forma gratuita.

El segundo objetivo a largo plazo consiste en ofrecer también traducciones gratuitas de archivos de texto. Ni que decir tiene que también esto se ofrece únicamente a organizaciones sin ánimo de lucro.

Actualmente, la iniciativa cuenta con un mayor número de voluntarios que de asociaciones que nos piden ayuda, por ello, pretendemos, en un futuro próximo, ampliar el servicio de traducción gratuita de páginas web a otros campos, ofreciendo así traducciones gratuitas. Hasta el momento las traducciones de textos para organizaciones sin ánimo de lucro se están cobrando a precios rebajados (al apartado de traducción).

Esperamos poder informaros pronto de nuestros avances en estos dos nuevos objetivos de la iniciativa.